国が違うだけでこんなに違うのがびっくりした
オーストラリアなまりむずすぎて泣く
これに対する日本語は"Thanks"=「どうも」、"疲れた”=「しんど」"面倒くさい”=「メンドい」
We say cheers, thanks and ta. Also, wth we dont say knackered, we say shattered or buggered.
Cheersとか言われたら、乾杯🍻と間違いそう😨
オーストラリアすきかも
オースティン・パワーズにThe spy who shagged meという映画がありましたが。。
I don’t think I ever heard people say “shagged” in the UK. We did say “I’m shattered” though.
確かに僕のパパもTaって言うわ
"arse(d)" =「尻」なので、親しい人の前以外ではあまり使わない方がよいのですかね?
カナダってどこに入るんだろう?
It's cool アンちゃん👍
イギリスさんが好き
タ?!!!?
@StudyIn